首页 网络世界 正文内容

使至塞上(使至塞上的意思翻译)

sfwfd_ve1 网络世界 2023-12-19 03:30:05 425 0

本文目录一览:

《使至塞上》原文及注释译文

1、翻译使至塞上:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉使至塞上我都护已在燕然。原文:单车欲问边,属国过居延。

2、《使至塞上》翻译 轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。到萧关时遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。

3、独自一人驾车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。注释:使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

4、《使至塞上》原文及翻译如下:使至塞上 唐代:王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

5、《使至塞上》译文及注释 译文 (我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延。(我)像蓬草飘出使至塞上了汉塞,像归雁飞入了北方的天空。大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆。

6、使至塞上译文及注释:轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。

使至塞上的全诗内容是什么?

《使至塞上》这首诗写的是作者在出使过程中所见的壮丽景象和感受到的雄浑气势。首联单车欲问边,属国过居延,意思是说作者乘着单车去慰问边疆的将士,已经过了属国居延。

单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。全诗的字面意思:我坐着轻车,奔驰在荒凉辽阔的边防前线;带着皇帝慰劳边军的诏命,走过了属国居延。

《使至塞上》【作者】王维 【朝代】唐 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文 :乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

使至塞上 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

王维的《使至塞上》全诗是?

《使至塞上》是唐代诗人王维创作的记行诗。全诗如下使至塞上:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

《使至塞上》是唐代诗人王维的作品。全诗内容如下使至塞上:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。全诗的字面意思:独自乘着一辆车去慰问边关,经过附属国居延。

大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索