首页 天下大事 正文内容

登幽州台歌(登幽州台歌翻译)

sfwfd_ve1 天下大事 2023-11-08 14:54:06 388 0

本文目录一览:

登幽州台歌古诗诗句

前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。写翻译 写赏析 纠错 分享 评价:相关翻译 写翻译 译文及注释 译文往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

原文:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

《登幽州台歌》原文:唐代:陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!《登幽州台歌》译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

陈子昂《登幽州台歌》全诗翻译及赏析

陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。

其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。有《陈伯玉集》传世。赏析:诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。

翻译:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。赏析 诗人具有政治见识和政治才能,他言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受击,心情郁郁悲愤。

《登幽州台歌》全诗及赏析

1、诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。

2、鉴赏 《登幽州台歌》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。

3、登幽州台歌① 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下②。注释 ①幽州台:蓟北楼,故址在今北京市西南。②悠悠:长久深远,无穷尽,形容地久天长。怆(chuàng)然:悲伤的样子。涕:眼泪。

登幽州台歌原文及翻译

翻译登幽州台歌:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,登幽州台歌我倍感凄凉独自落泪。注释登幽州台歌:幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

《登幽州台歌》原文及翻译:原文:登幽州台歌,唐代诗人陈子昂。前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下登幽州台歌!译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

《登幽州台歌》原文:唐代:陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!《登幽州台歌》译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

登幽州台歌 【唐】陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。【译文】前不见圣贤之君,后不见贤明之主。想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪。【作者简介】:陈子昂(661-702)字伯玉。

登幽州台歌原文及翻译如下:原文:登幽州台歌 陈子昂 [唐代]前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!译文:往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索